文艺青年的装X大宝剑——《S.》
手账、单反、皮艺,文艺青年(中二青年)的装B水平一直都是走在了时代的前列。最近刚刚问世一款与众不同的美物,完全就是文艺青年装B的大神器——《S.》
《S.》实际是一本(姑且这样说吧)号称颠覆传统阅读的文学作品。其作者是美国著名导演及制作人J.J. 艾布拉姆斯和美国知名小说家道格·道斯特。(J.J. 艾布拉姆斯活跃于电影、电视圈,代表作有《迷失》系列、《星际迷航》系列、《碟中谍》系列、《星球大战:原力觉醒》等。道格·道斯特毕业于爱荷华大学作家工作室、斯坦福大学创意写作班,并获美国国家文艺基金会资助创作。长篇小说代表作《古墓漂流》(Alive in Necropolis)曾获纽约时报书评编辑选书、书店年度好书等殊荣。他的短篇小说集《冲浪导师》(The Surf Guru)除了再获品位严苛的纽约时报选书肯定,故事的多变想象与原创性更让他得到“来自北加州的村上春树”美誉。除了个人创作,道斯特也在大学教授创意写作课程,并曾三度在美国益智竞赛节目“Jeopardy!”夺下冠军。)
译者颜湘如。(颜湘如,美国南伊利诺伊州大学法语系毕业,现为自由译者。译著包括“千禧年”三部曲(《龙文身的女孩》《直捣蜂窝的女孩》《玩火的女孩》)、《别相信任何人》等数十册。)半两个人觉得这个是略鸡肋了点
先为期待已久的各位纵横装B圈的文艺青年们上卡片

不要忙着比价了骚年们,这本中信的简中版现在在各大购书网站都是126这么个价,赶紧巴拉巴拉自己在哪个网站有可以用的内部优惠倒是靠谱

台版现货在青岛方所看过一眼,等入手了简中版想再去详细比较一番的时候就已经木有了。这个真没官方售卖。预售的差不多是这个价格,现货有的都被炒到二百二三。台版的繁体字一直看港漫的半两表示无鸭梨,但竖版的排版实在太糟心了

最后再付个英文版
简单说《S.》包括主体《忒修斯之船》(《Ship Of Theseus》,后文简称《SOT》)、书中各种笔录以及23个附件。通过对以上内容的整体阅读,给读者呈上真正故事的全貌。
简中版外包的书封设计承袭自英版。封贴粘合的比较牢固,还能撕掉或者剪断。半两作为中度强迫症患者,还是很反感这种破坏书籍整体观感的做法,但这一设计也是承袭自英版,应该一时也不会调整了。
书脊上仿图书馆的标贴
《SOT》封面的哑光和压凹处理还是非常得宜的。封面和书封很好的营造了一种魔幻风格的赶脚。
就纸张质量而言,有大牛比较过英文、繁中、简中三个版本的书本厚度,繁中最厚,简中版的厚度和英文版差不多。也就是说书本使用的纸张上,繁中的纸张最厚、克重最重,是质量最高的;简中版和英文版要略逊一点,从半两入手的简中版来看纸张的质量相比一般图书好出不少,但也绝没有到让人瞠目结舌的地步。
虚构的魔幻风出版机构、仿图书馆藏书的印章设计和俏皮的纸上交流
《SOT》的书页,顺便秀一下满篇的手写笔迹
书页上满满的都是手写笔迹,这才是《S.》真正的全貌。《SOT》的书册本身是《S.》故事中虚构的神秘作家石察卡撰写的最后一部作品。半两有读过一点《SOT》的开头,典型的传统欧美式作品的描写风格,内容也晦涩的像是寓言,其本身读下来并不畅快(当然,也有可能是翻译原因 )。另外《S.》故事中虚构的《SOT》译者柯岱拉也在前言、注解乃至正文中处处左右着《SOT》和《S.》的故事发展。
不过这些《SOT》上的手写笔迹也是《S.》的重要组成部分,其重要程度丝毫不输《SOT》本身书册。用手写笔迹交谈的角色们才是《S.》真正的主角们。这种超脱于书本之外的阅读方式才让《S.》显得与众不同,也让读者在阅读过程中不得不投入更多精力,阅读难度比一般图书来的要高(不过说《S.》烧脑的,半两只能认为是这种阅读方式本身的难度和魅力所致,故事内容本身并不烧脑,换传统阅读的表现方式也完全不会有这种效果)。
内页做旧的赶脚还是不错的,同样还是仿图书馆的印章。就做旧效果而言,比较过三种版本的大牛说英文版和繁中版是纸张普遍泛黄,而简中版则是污迹和纸张边角泛黄。从这张内页就能明显看到类似摩擦过多造成的污渍。做旧这方面的效果还是差强人意的。
从这张侧拍能看出《SOT》的装订还是非常规整牢靠的。同时,书里夹杂了23个附件却丝毫不显臃肿;而这方面繁中版则有所不足。繁中版的23个部件是集中收纳的,不像简中和英文版直接附在相应的页码位置。集中收纳的缺点是直接大幅削减了整个故事的代入感。而将附件夹在相应的位置则能完美的配合故事情节的展开,也是英文原版的原意。
说到这里,再提一下《S.》的附件,也是整个故事的有机组成部分,以各种较自然的纸质展现形态夹在《SOT》的相应位置,作为书的解释或故事的线索,甚至最后还有一个专用道具的轮盘“厄特沃之轮”。下面就来晒下《S.》形形色色引人眼球的附件
附件的侧面都小字标着编号和夹的页码,完全不怕随手放置后不知道插回哪一页
(这个报纸的质量还是略水了点,按这本书的调性是该用新闻纸的 )
这个档案复印件做的也是略水了一些
剪报形式的附件后面也有。简中版这个底下单独附整段翻译的设计让人分分钟出戏,也可以说是翻译版都难以避免的硬伤;建议正文直接换成中文或者在英文下面一行一行跟中文翻译。
附的石察卡的明信片,照例是涂掉地址的习惯
其中一张明信片的背面
另一张明信片的背面
还是明信片的背面
附的一张照片,据说这张照片的龟裂做旧是简中版原创的。
最传奇的一个附件——一份印在餐巾纸上的地图。纸质真的是餐巾纸哟,还有个哥们把两层餐巾纸分开了
这次是剪报附着小卡片,不知道跟前面的剪报附件实质上是不是一个性质
貌似就是个小书签
终于发完了(有形式重复的附件没传照片)。最后这个“厄特沃之轮”真心略屌,据说最后的大谜题要靠它。另,后面除了细心仿造的借阅记录,还写了几个笔迹“主角”是由不同的人手写的,这个也是很让人兴奋的。
给琳琅满目的附件来个全家福
半两只是看了引言和一点开头,关于内容没太有发言权。但就个人感觉主体的《SOT》真心一般,而《S.》整体的故事情节应该也并非太脑洞,主要还是新奇的阅读方式和其带来的相关体验给了读者巨大的阅读刺激。总的来说,目前《S.》还是一部非常独特的作品。抛开内容而言,其外在形式的独一无二更奠定了其文艺青年装B大宝剑的江湖地位

tonyq0802
校验提示文案
大西瓜_
校验提示文案
河边有只象
校验提示文案
莲莲娜
校验提示文案
太上老君
校验提示文案
无敌小悦
校验提示文案
iefgiw
校验提示文案
[已注销]
校验提示文案
优质稻草
校验提示文案
seaclear
校验提示文案
半夏忍冬
校验提示文案
景原
校验提示文案
mars208
校验提示文案
露出八颗牙
校验提示文案
Yanx86
校验提示文案
Rockie
校验提示文案
Shawn_商恩
校验提示文案
半夏忍冬
校验提示文案
Shawn_商恩
校验提示文案
Rockie
校验提示文案
seaclear
校验提示文案
优质稻草
校验提示文案
[已注销]
校验提示文案
iefgiw
校验提示文案
无敌小悦
校验提示文案
Yanx86
校验提示文案
露出八颗牙
校验提示文案
太上老君
校验提示文案
tonyq0802
校验提示文案
莲莲娜
校验提示文案
mars208
校验提示文案
河边有只象
校验提示文案
大西瓜_
校验提示文案
景原
校验提示文案