图书馆猿の好书推荐:《多雷插图本:神曲》
推荐理由
曾经有位名叫爱丽丝的先贤说过一句名言:“没有插图或对话的书,有什么用?”,作为图书馆猿超级想把这句话裱起来挂在图书馆书库最显眼的地方,个人觉得可以从大数据的角度来研究一下同样内容但插图数量不同的书籍流通量是否也会有很大的差异,说不定可以拿这个主题凑篇论文好评副高(虽然就算评上了涨不涨工资还两说)...扯远了,今天推荐一本插图多且好看的书:《多雷插图本:神曲》
挺贵,还好馆里有...
外观展示
库里找到的品相最好的一本了,其实这书流通量实在不是很高啊!
既体现了,又昭示了...仿佛回到中学时代天天写阅读理解的时光...
别说但丁兄长得虽然寡淡,但真的是个情种,感兴趣的童鞋可以自己百度一下...
多雷兄...以19世纪的标准来说打扮非常前卫!
敏感信息打了个码。各位值友可以注意右上角的数字872718,代表这本书是本馆编目入库的第872718本...然而现在馆藏量光算纸质图书已经快到160万了,时光荏苒啊...
译者序,我自己翻译出版图书的时候出版社怎么不让来篇译者序...话说民国时期的译著序言都很简洁,哪像现在这么一本大部头的书序言起码5页打底...
目录是一本书的灵魂!——沃·兹基硕德
诗人出发...有点佛罗多离开夏尔的赶脚...
老师维吉尔...其实算好基友吧...
我从天上下来...这么严肃的一句话却觉得很喜感...
以上图片少儿不宜...
好像进入了贤者时间...
总结
虽然在我看来总觉得《神曲》是一盘德国名菜:一锅烩...里面夹杂着希腊神话,罗马神话,基督教,但架不住但丁大师傅手艺好,硬是煮出了一桌好菜,甜点,主食,冷盘皆有,而且色香味俱全。后来无数厨师(作家)在烧菜时都会或多或少参考这道名菜,比如某C社开发的著名游戏《恶魔五月哭泣》(devil may cry)干脆直接把主角命名但丁,主角他哥叫维吉尔...诗人要是知道作品被这么魔改估计能从地下给气活了...
PS
《神曲》原名《喜剧》,薄伽丘在《但丁传》中为了表示对诗人的崇敬,给这部作品冠以“神圣的”称谓。后来的版本便以《神圣的喜剧》为书名。中译本通称《神曲》。
susaka
校验提示文案
yanglian1882
校验提示文案
rilke
校验提示文案
rilke
校验提示文案
郝囧
校验提示文案
wozz008
校验提示文案
Ulalala
校验提示文案
kandie
校验提示文案
kandie
校验提示文案
Ulalala
校验提示文案
wozz008
校验提示文案
郝囧
校验提示文案
rilke
校验提示文案
rilke
校验提示文案
yanglian1882
校验提示文案
susaka
校验提示文案