牛哥的威士忌之路 篇九:威士忌品牌有个好的中文译名,卖得多、卖得快、卖得贵~
本文收录在「消费科学院·每周精选」第八期,了解计划详情>>>
(作者:挂靴牛,威士忌资深萌新,雪莉桶爱好者,民间非著名酒评人,量浅瘾大说真话)
人的名,树的影,品牌的译名。
巴伐利亚机械制造厂——宝马
梅赛德斯本茨——奔驰
Coca-Cola——可口可乐
这些20世纪伟大的品牌中文翻译,造就了中国最响亮的外国品牌。
我们再看看苏格兰威士忌方面,又有哪些神翻译:
在香港,Laphroaig译为“利富”,Volvo译为“富豪”,就为图个好意头。
Balvenie百富
Balvenie是威廉格兰特继格兰菲迪后创立的又一个品牌。当初只是为了补充格兰菲迪的产能以满足消费者对调和酒的需求,就把附近的“Balvenie house”翻修成了酿酒厂,酒厂名就叫Balvenie;后来单一麦芽威士忌盛行,格兰特家族才把Balvenie设成独立品牌。
Balvenie引入中国后,要如何一炮打响?香港的翻译界可谓居功至伟。Balvenie用粤语发“巴禾”的音,按传统的译法则翻译为“巴尔维尼”,这根本就不符合商业拓展的要求。聪明的(鸡贼的)香港人对此早已驾轻就熟,取辅音+半韵就“安排”了一个日后响彻华夏大地的品牌中文名——百富!
这个译名有何威力?百富在中国的售价,一度比麦卡伦同款要贵,直到麦氏在全球范围打响名声、提升品牌档次。现在就算麦卡伦成了价格标杆,百富的售价也比其他品牌高出不少。
大家对百富最有印象的,应该就是入门款的12年双桶:
故事系列也是个不错的选择:
Kilchoman齐侯门
在Islay岛的西、北部地区,分布着众多地名以Kil-开头的小镇村庄,Kilchoman酒厂正是以所在的村庄命名。成立于2005年的Kilchoman,10多年来坚持在艾雷本地种植大麦、发麦、蒸馏、熟成、装瓶,他们称之为100%艾雷哲学(100% Islay philosophy),用其细致、细心、追求细节的传统,诠释“自由追求对优质单一麦芽理解”的独立性。
Kilchoman在读音上接近“九曲门”,传统译法则是“基尔乔曼”,这都不是合适的商业名称。反而,用中国学生“半推半就”式的发音方式,可以“完美”地将其译为“齐侯门”——封侯于齐,权贵门第——既有开拓创新之意境,又富传统风格之意味。高!实在是高!
入门款的玛吉湾是了解齐侯门风味的好选择:
中国限量版,是齐侯门为中国市场专门调配的一款产品:
Springbank云顶
1828年,Springbank Distillery正式成立,成为坎贝尔镇第14家持照酿酒厂。从发麦到装瓶全过程都在自己酒厂中完成的,Springbank是目前苏格兰唯一一家。到目前它仍坚持100%传统的地板发麦,酿造出无与伦比的极致口感。
Springbank原意是春天的浅滩,正是酒厂所在地东面坎贝尔墩湖的西岸,一片意趣盎然的海边自然风景。如果直译成“春天海岸”则过于普通,音译成“史普林班克”更是不知所云,幸好,中文还有一项意境翻译功能:春天,站在海岸边,放眼望去,远处风轻云高天之顶——云顶。就这么一引申,立马把整个品牌的B格提升了一个档次!你看,云顶的售价一直高企,虽然是其本身品质使然,但品牌格调注定他在中国不会是低价产品。
云顶的出厂价并不高,但他超高的人气与价格控制手段,使得市场售价......令人咋舌!
溢价3倍以上......
Glen Scotia格兰帝
Glen Scotia是云顶的邻居,两家相距不到500米,也是在坎贝尔墩湖的岸边。Scotia于1832年创立,1930年停产;布洛赫兄弟(Bloch Brothers)于1933年收购了酒厂并更名为Glen Scotia;1984年Glen Scotia再次沉沦……经多次易手,在2014年由罗曼湖集团收购,投资并开发了这个传奇品牌,提高产能、开设仓库并建立游客中心。
与云顶以前方海滩命名不同,Scotia酒厂位置背山面水,遂以背后的山谷命名。Glen Scotia意为“凹形谷地”,音译“格兰斯勾夏”皆不可能为中文品牌名;传统翻译“格兰斯科蒂亚”虽稍洋气一些,但对品牌来说字数多是劣势;中国高瓴资本所图甚大,以“格兰帝”名之,意图称帝苏格兰?不管猜测是否正确,如此大气的品牌名称,足已在中国打响名声。
入门款的 Double Cask,是了解格兰帝的最佳选择
其18年基础款市场反馈还不错,可以买个小酒版试试
有了这么好的译名,定价能高一点不?
虽然,酒款的定价事关品牌溢价、酒体质量、获奖情况、成本等因素,但在中国,有一个吉利又响亮的名字,肯定可以提升在消费者心目中的分量,并设定一个较高的价格(如澳洲奔富,你懂的)。
作者声明本文无利益相关,欢迎值友理性交流,和谐讨论~
老胡
校验提示文案
万里肥肉
校验提示文案
广州红双喜
校验提示文案
广州红双喜
校验提示文案
万里肥肉
校验提示文案
老胡
校验提示文案