社区主页 文章详情

瑕不掩瑜的众测——《潜龙谍影》正版漫画合订本

tooky 02-08 12:40 关注


首先感谢张大妈,让我有了这次评测《潜龙谍影》正版漫画的机会。游戏周边出版物,一直是发烧友的最爱,像这种周边漫画更是不常见的商品,机会宝贵,且看我娓娓道来~

瑕不掩瑜的众测——《潜龙谍影》正版漫画合订本

潜龙谍影,英文名为Metal Gear,在国内游戏玩家们更熟悉它的另一个译名——合金装备。作为中文官方译名,潜龙谍影直观给人一种秘密行动、身手不凡的感觉,私以为更符合这个游戏系列的风格。合金装备则合乎直译,且朗朗上口,毕竟我第一次接触这款游戏也是因为游戏名比较像合金弹头……

Metal Gear其实是指故事中的一种超级机甲兵器Metal Gear其实是指故事中的一种超级机甲兵器

从故事情节来看,这是一个最早源自美苏冷战,充满科技因素和宿命感的特工游戏。对于游戏爱好者们而言,因为从主角到特种部队的名称都绕不开Snake这个词,所以大家更喜欢拿蛇做梗,称之为“群蛇传”(该系列游戏核心角色包括了固蛇Solid Snake、液蛇Liquid Snake、熔点蛇Solidus Snake,还有裸蛇Naked Snake与毒蛇Venom Snake等)。

制作人小岛秀夫曾表示,之所以用蛇作为特工代号,就是因为蛇这种动物代表着潜伏与隐匿,而且蛇潜伏的时候没有声音。我们在潜龙谍影系列游戏中,也要时时刻刻小心翼翼,隐匿自己的行踪,绕开敌人的防守,避免直接的正面硬刚,攻其不备。这种潜行玩法的游戏相比神挡杀神、佛挡杀佛,一路突突突、砍砍砍的战斗游戏无疑要更有魅力得多,也给《细胞分裂》、《刺客信条》等后来者提供了不少可以借鉴之处。

悄悄地进村,打枪地不要!悄悄地进村,打枪地不要!

潜龙谍影系列的另外一大特点,就是游戏的剧情故事化,甚至电影化,游戏为故事服务,而不是让单薄的故事成为游戏中可有可无、直接快进即可的存在。作为一个特工游戏系列,潜龙谍影的每部作品似乎都有背负着不同时代的世界背景,对角色命运、人性复杂的不断思考拨弄,和永恒的反战主题。

提及故事性,这套漫画可以说是潜龙谍影最正版最权威的故事来源了。对于游戏爱好者而言,没有比通关游戏之后再通过漫画温故一下游戏情节,看看喜爱人物的内心活动要更过瘾的事情了。特别是漫画对游戏中一些名场景的还原,比如每代作品的最终boss战等,都是很挑动人心,让人看了热血沸腾的环节。游戏紧张之余,用漫画的方式放松阅读故事,通过不一样的节奏,在游戏之外,让故事带给玩家一种额外的补充体验。

boss战的名场面boss战的名场面

在这一点上,这套精装版的漫画无疑是成功的。全书围绕着《潜龙谍影》和续作《潜龙谍影2:自由之子》的故事线展开,对经典的游戏场景进行了重新描绘。特别是在画风上,在游戏画面尽可能真实代入感强烈的当下,绘者阿什利·伍德采用了比较欧美风格,抽象且动感十足的画法,来烘托渲染游戏中无处不在的紧张感。纵观全书,你甚至很难找到几张高清帅气的主角特写,但一些人物的动作和场景描绘却惟妙惟肖,令人印象深刻。

人物对话用了非常不动感的对称宫格绘画,体现出与动作场景的反差人物对话用了非常不动感的对称宫格绘画,体现出与动作场景的反差

本册漫画的一大亮点是对色彩的运用。虽然全书的颜色以灰黑色基调为主,这也映合了潜行剧情的隐秘感,但在具体不同的场景,漫画的色彩会有明显的变化。比如涉及水下潜入的环节,颜色忽然变成了似同水底的灰绿色,冬夜场景里,画面又变成了寒冷的灰蓝色。而在一些主角回忆或者是情绪爆发的场景内,绘者用了为数不多的明亮色处理,细微之处可见阿什利·伍德的用心之处。

水底潜入用的是灰绿色的画面,文字框也变成了反差色水底潜入用的是灰绿色的画面,文字框也变成了反差色

当然,作为一本用于收藏的精装版漫画,我们用高于行业平均水准的要求来看待,也能

雪地作战变成了灰蓝色的冷色,很有场景感雪地作战变成了灰蓝色的冷色,很有场景感

暖色调的画面往往是比较感性的故事情节暖色调的画面往往是比较感性的故事情节

找出一些明显的缺点。最大的问题是,本书竟然没有目录和页码!对的,你没有看错,这是一套《潜龙谍影》12册+《潜龙谍影2:自由之子》12册+《潜龙谍影2:自由之子#0》的漫画大合集,但是竟然没有页码和目录!对于读者而言,这种做法实在是太不友好了。毕竟如此厚重的一本书,你不可能随便一口气就看完,看到哪里了?第几页?你完全不知道……唯一的方法就是自己找根书签插入。

可是作为一套漫画,标注页码不是很正常的么?精装版漫画,附送个纪念书签也很正常吧?这样可以方便读者呀。没有目录页码这做法,我真是不能理解。

很难想象这么厚一本书,竟然没有页码……很难想象这么厚一本书,竟然没有页码……

挑剔的看,第二个问题就是漫画中的字体了。翻译漫画不可避免存在一些文字排版的问题,但这本漫画的文字处理实在是让人失望。从头到尾的小字号旁白,没有丝毫的变化。一些场景也没有配上有视觉冲击力的艺术字,实在是一件让人很遗憾的事情。而在书中,有些地方为了方便读者理解,做出了鲜明的绿色译注,却给人一种破坏了画面整体感的感觉。译注放在页面最下方或最上方不是很好么?反正这个地方又没有页码,空着干嘛呢?

绿色译注的插入感觉很有违和感绿色译注的插入感觉很有违和感

最后一点问题是——我收到的这本众测漫画是本残破版……可能是幸运中的不幸吧,从拆开包裹的一瞬间,我就发现包着塑料薄膜的漫画外壳上的破损。拆掉薄膜后,发现整个外壳都是破的……内部的精装版图书也是残破的……而且书中还不乏一些印刷装订的瑕疵。

未拆封的漫画外壳就是破损的未拆封的漫画外壳就是破损的

外壳直接开口了……外壳直接开口了……

这样的印刷装订瑕疵有好几处这样的印刷装订瑕疵有好几处

私以为出版社能拿这么优秀的作品来送评是一件很好的事情,也很感谢张大妈和送评商能给值友们提供这些众测的机会,既然是一件好事,为何不在送测商品的检查环节把把关?杜绝把残破品和有质量问题的商品送到值友们手中,不是更好么?

故事的尾声,可以看到中缝是裂开的故事的尾声,可以看到中缝是裂开的


展开阅读全文

打开App,查看更多好文内容

暂无评论,打开APP参与讨论

猜你喜欢
编辑精选
相关商品推荐
0
2
0
你已经点过赞了
新浪微博 QQ空间 微信好友 豆瓣
当前为触屏版
热门搜索