英文儿歌本土化,老王家里有块地
Old MacDonald Had A Farm老麦克唐纳有个农场,20年前改革开放,多少人下海经商先富起来,可能这首歌这么翻译特别洋气。如今这一辈人的子女享受着经济高速发展的红利,中国已经不再是以前落后的模样,不再需要崇洋媚外,更多的洋文化都慢慢吸收本土特色,变得更亲民,更有家乡味道。这歌词改编的,特别适合中英双语教学下的宝宝。
王老先生有块地 伊阿伊啊呦 他在田边养小鸡 伊阿伊啊呦 鸡鸡鸡 鸡鸡鸡 鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡 王老先生有块地 伊阿伊啊呦 王老先生有块地 伊阿伊啊呦 他在田边养小鸭 伊阿伊啊呦 呱呱呱 呱呱呱 呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱 王老先生有块地 伊阿伊啊呦 王老先生有块地 伊阿伊啊呦 他在田边养小羊 伊阿伊啊呦 咩咩咩 咩咩咩 咩咩咩咩咩咩咩咩咩咩 王老先生有块地 伊阿伊啊呦 王老先生有块地 伊阿伊啊呦 他在田边养小猪 伊阿伊啊呦 哼哼哼 哼哼哼 哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼 王老先生有块地 伊阿伊啊呦